Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 14 Droit de cité. Établissement. Séjour
Internal Law 1 State - People - Authorities 14 Citizenship, residence, permanent residence

142.31 Loi du 26 juin 1998 sur l'asile (LAsi)

142.31 Asylum Act of 26 June 1998 (AsylA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 73 Motifs d’exclusion

La protection provisoire n’est pas accordée à la personne à protéger:

a.
qui tombe sous le coup de l’art. 53;
b.
qui a porté atteinte à l’ordre et à la sécurité publics ou qui les compromet gravement, ou
c.
qui est sous le coup d’une décision entrée en force d’expulsion au sens des art. 66a ou 66abis CP190 ou 49a ou 49abis CPM191.

189 Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 2 de la LF du 20 mars 2015 (Mise en œuvre de l’art. 121, al. 3 à 6, Cst. relatif au renvoi des étrangers criminels), en vigueur depuis le 1er oct. 2016 (RO 2016 2329; FF 2013 5373).

190 RS 311.0

191 RS 321.0

Art. 73 Grounds for rejection

Temporary protection shall not be granted if the person in need of protection:

a.
has committed an act falling within the terms of Article 53;
b.
has violated or is a serious threat to public security; or
c.
is subject to a legally enforceable expulsion order under Article 66a or 66abis SCC188 or Article 49a or 49abis MCC189.

187 Amended by Annex No 2 of the FA of 20 March 2015 (Implementation of Art. 121 para. 3–6 Federal Constitution on the expulsion of foreign nationals convicted of certain criminal offences), in force since 1 Oct. 2016 (AS 2016 2329; BBl 2013 5975).

188 SR 311.0

189 SR 321.0

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.