1 La demande de naturalisation ou de réintégration d’enfants mineurs est faite par le représentant légal.
2 Les enfants mineurs de plus de 16 ans doivent exprimer par écrit leur intention d’acquérir la nationalité suisse.
1 Minor children may only apply for naturalisation through their legal representative.
2 Minor children over the age of 16 must also declare in writing their wish to become a Swiss citizen.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.