1 Le SRC enregistre dans des systèmes d’information distincts de ceux visés à l’art. 47 les données provenant d’une mesure de recherche soumise à autorisation au sens de l’art. 26; il constitue un dossier pour chaque cas.
2 Le SRC veille à ce que les données personnelles obtenues dans le cadre de mesures de recherche soumises à autorisation qui ne présentent aucun lien avec la menace spécifique justifiant la décision ne soient pas utilisées22 et soient détruites au plus tard dans les 30 jours suivant l’arrêt de ces mesures.
3 Les données qui ne présentent aucun lien spécifique23 avec la menace justifiant la décision doivent être triées et détruites sous la direction du TAF si la mesure de recherche soumise à autorisation concerne une personne qui relève de l’une des catégories professionnelles citées aux art. 171 à 173 CPP24. Si cette mesure concerne d’autres personnes, les données au sujet desquelles une personne citée aux art. 171 à 173 CPP pourrait refuser de témoigner doivent elles aussi être détruites.
4 Le SRC peut, dans un cas particulier et en tenant compte de l’art. 5, al. 5 à 8, verser au surplus des données personnelles dans le système d’information prévu à cet effet à l’art. 47, al. 1, si ces données contiennent des informations dont il a besoin pour accomplir des tâches visées à l’art. 6, al. 1.
5 Les collaborateurs du SRC chargés de la mise en œuvre de la mesure de recherche et de l’évaluation de ses résultats ont accès en ligne aux données concernées.
6 Le Conseil fédéral fixe:
1 The FIS shall store the data from information gathering measures requiring authorisation in accordance with Article 26 on a case-related basis and separately from the information systems listed in Article 47.
2 It shall ensure that personal data originating from information gathering measures requiring authorisation that is not related to the specific threat situation is not used and is destroyed at the latest 30 days after conclusion of the measure.
3 If the information gathering measure requiring authorisation relates to a person who belongs to any of professional groups mentioned in Articles 171–173 CrimPC21, data that is not related to the specific threat situation shall be separated and destroyed under the supervision22 of the Federal Administrative Court. If the information gathering measure requiring authorisation relates to another person, data about which a person has the right to refuse to testify in accordance with Articles 171–173 CrimPC must also be destroyed.
4 In specific cases and subject to compliance with Article 5 paragraphs 5–8, it may also store personal data in the information system provided for this purpose in accordance with Article 47 paragraph 1, provided it contains information required to fulfil tasks in accordance with Article 6 paragraph 1.
5 FIS employees that have the task of carrying out a information gathering measure and evaluating the results have online access to the relevant data.
6 The Federal Council shall regulate:
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.