Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 12 Sécurité de la Confédération
Internal Law 1 State - People - Authorities 12 Security of the Confederation

121 Loi fédérale du 25 septembre 2015 sur le renseignement (LRens)

121 Federal Act of 25 September 2015 on the Intelligence Service (Intelligence Service Act, IntelSA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Autorités et personnes concernées

La présente loi s’applique aux autorités et personnes suivantes:

a.
les autorités fédérales et cantonales chargées de l’exécution d’activités de renseignement;
b.
les autorités fédérales et cantonales ainsi que les organisations et personnes de droit public ou privé qui disposent d’informations pertinentes pour les activités de renseignement;
c.
les particuliers auxquels la présente loi fait obligation de transmettre des informations pertinentes pour les activités de renseignement.

Art. 4 Authorities and persons subject to obligations

This Act applies to the following authorities and persons:

a.
federal and cantonal authorities that are given the task of carrying out intelligence activities;
b.
federal and cantonal authorities and public and private organisations, persons and entities that hold information relevant to intelligence matters;
c.
private individuals who are required to pass on information relevant to intelligence matters in terms of this Act.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.