Droit interne 9 Économie - Coopération technique 96 Assurance
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 96 Versicherung

961.011 Ordonnance du 9 novembre 2005 sur la surveillance des entreprises d'assurance privées (Ordonnance sur la surveillance, OS)

961.011 Verordnung vom 9. November 2005 über die Beaufsichtigung von privaten Versicherungsunternehmen (Aufsichtsverordnung, AVO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 70 Montant minimum

Lors de sa constitution, la fortune liée se monte au moins à:

a.
750 000 francs pour les entreprises d’assurance qui exploitent l’assurance sur la vie;
b.
100 000 francs pour les entreprises d’assurance qui exploitent l’assurance dommages.

Art. 70 Mindestbetrag

Das gebundene Vermögen beträgt bei seiner Bestellung mindestens:

a.
750 000 Franken für Versicherungsunternehmen, welche die Lebens- versicherung betreiben;
b.
100 000 Franken für Versicherungsunternehmen, welche die Schaden- versicherung betreiben.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.