(art. 135, al. 1 et 4, LIMF)
1 L’offre obligatoire doit être présentée dans les deux mois qui suivent le dépassement du seuil.
2 La Commission des offres publiques d’acquisition peut accorder une prolongation de ce délai pour de justes motifs.
(Art. 135 Abs. 1 und 4 FinfraG)
1 Das Pflichtangebot muss innerhalb von zwei Monaten nach Überschreiten des Grenzwertes unterbreitet werden.
2 Die Übernahmekommission kann aus wichtigen Gründen eine Fristverlängerung gewähren.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.