956.121 Ordonnance du 11 août 2008 sur le personnel de l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers (Ordonnance sur le personnel FINMA)
956.121 Verordnung vom 11. August 2008 über das Personal der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht (FINMA-Personalverordnung)
Préface
956.121
Ordonnance
sur le personnel de l’Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers
(Ordonnance sur le personnel FINMA)
du 11 août 2008 (Etat le 1er juillet 2015)
Approuvée par le Conseil fédéral le 27 août 2008
Überschrift
956.121
Verordnung
über das Personal
der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht
(FINMA-Personalverordnung)
vom 11. August 2008 (Stand am 1. Juli 2015)
Vom Bundesrat genehmigt am 27. August 2008
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.