955.022 Ordonnance du DFJP du 7 novembre 2018 concernant les obligations de diligence des exploitants de jeux de grande envergure en matière de lutte contre le blanchiment d’argent et le financement du terrorisme (Ordonnance du DFJP sur le blanchiment d’argent, OBA-DFJP)
955.022 Verordnung des EJPD vom 7. November 2018 über die Sorgfaltspflichten der Veranstalterinnen von Grossspielen zur Bekämpfung der Geldwäscherei und der Terrorismusfinanzierung (Geldwäschereiverordnung EJPD, GwV-EJPD)
Art. 9 Principe
L’exploitant requiert du joueur une déclaration écrite indiquant l’identité de la personne physique qui est l’ayant droit économique des valeurs patrimoniales transférées ou à transférer (ayant droit économique):
- a.
- lorsqu’il doit identifier le joueur conformément à l’art. 3;
- b.
- lorsqu’il doit identifier le joueur conformément à l’art. 4 et que l’une des conditions suivantes est remplie:
- 1.
- il sait que le joueur n’est pas l’ayant droit économique,
- 2.
- il doute que le joueur soit l’ayant droit économique,
- 3.
- il constate des comportements inhabituels lors de ses contacts avec le joueur,
- 4.
- il est mis en garde par l’autorité intercantonale de surveillance et d’exécution contre des abus en général ou contre un certain joueur,
- 5.
- il dispose d’indices permettant de soupçonner un possible blanchiment d’argent ou un possible financement du terrorisme.
Art. 9 Grundsatz
Die Veranstalterin holt von der Spielerin oder dem Spieler eine schriftliche Erklärung darüber ein, wer die an den übertragenen oder zu übertragenden Vermögenswerten wirtschaftlich berechtigte natürliche Person (wirtschaftlich berechtigte Person) ist, wenn:
- a.
- sie die Spielerin oder den Spieler nach Artikel 3 identifizieren muss;
- b.
- sie die Spielerin oder den Spieler nach Artikel 4 identifizieren muss und eine der folgenden Voraussetzungen erfüllt ist:
- 1.
- Sie weiss, dass die Spielerin oder der Spieler mit der wirtschaftlich berechtigten Person nicht identisch ist.
- 2.
- Sie zweifelt daran, dass die Spielerin oder der Spieler mit der wirtschaftlich berechtigten Person identisch ist.
- 3.
- Sie nimmt im Kontakt mit der Spielerin oder dem Spieler ungewöhnliche Verhaltensweisen wahr.
- 4.
- Sie wird von der interkantonalen Aufsichts- und Vollzugsbehörde vor generellen Missbräuchen oder vor einer bestimmten Spielerin oder einem bestimmten Spieler gewarnt.
- 5.
- Sie verfügt über Verdachtsmomente für eine mögliche Geldwäscherei oder Terrorismusfinanzierung.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.