(art. 5, 7 et 8 LEFin)
1 La FINMA peut, notamment pour les documents suivants, déterminer sous quelle forme ils doivent lui être remis:
2 Elle peut désigner un tiers en tant que destinataire des documents.
(Art. 5, 7 und 8 FINIG)
1 Die FINMA kann insbesondere für die folgenden Dokumente regeln, in welcher Form sie ihr zuzustellen sind:
2 Sie kann einen Dritten als Zustellungsempfänger bezeichnen.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.