Droit interne 9 Économie - Coopération technique 95 Crédit
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 95 Kredit

951.26 Loi fédérale du 18 décembre 2020 sur les crédits garantis par un cautionnement solidaire à la suite du coronavirus

951.26 Bundesgesetz vom 18. Dezember 2020 über Kredite mit Solidarbürgschaft infolge des Coronavirus

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 24 Perte de capital et surendettement

1 Pour le calcul de la couverture du capital et des réserves au sens de l’art. 725a, al. 1, CO21 et pour le calcul d’un surendettement au sens de l’art. 725b, al. 1, CO, les crédits cautionnés au sens de l’art. 3 OCaS-COVID-1922 ne sont pas pris en compte en tant que capitaux étrangers.

2 L’al. 1 s’applique par analogie à toutes les formes juridiques pour lesquelles la loi prévoit un avis obligatoire en cas de perte de capital et de surendettement au sens de l’art. 725a et 725b CO.

20 Teneur selon l’art. 30 ci-après, en vigueur depuis le 1er janv. 2023.

21 RS 220

22 RO 2020 1077 1207 1233 3799

Art. 24 Kapitalverlust und Überschuldung

1 Für die Berechnung der Deckung von Kapital und Reserven nach Artikel 725a Absatz 1 OR21 und für die Berechnung einer Überschuldung nach Artikel 725b Absatz 1 OR werden Kredite, die gestützt auf Artikel 3 Covid-19-SBüV22 verbürgt wurden, nicht als Fremdkapital berücksichtigt.

2 Absatz 1 gilt sinngemäss für alle Rechtsformen, die einer gesetzlichen Anzeigepflicht bei Kapitalverlust und bei Überschuldung nach Artikel 725a und 725b OR unterstehen.

20 Fassung gemäss Art. 30 hiernach, in Kraft seit 1. Jan. 2023.

21 SR 220

22 AS 2020 1077 1207 1233 3799

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.