(art. 52, al. 1, LSFin)
1 L’organe de contrôle établit chaque année un rapport d’activité à l’intention de la FINMA.
2 Le rapport d’activité doit présenter notamment les informations suivantes, dans la mesure où elles ne sont pas communiquées à la FINMA en application d’autres obligations de rendre compte relevant du droit de la surveillance:
3 La FINMA doit être informée à l’avance des modifications suivantes:
4 Les modifications mentionnées à l’al. 3 ne doivent pas être approuvées par la FINMA.
5 Si elle agrée plusieurs organes de contrôle, la FINMA veille à ce que leurs pratiques soient coordonnées de manière appropriée.
(Art. 52 Abs. 1 FIDLEG)
1 Die Prüfstelle erstellt jährlich einen Tätigkeitsbericht zuhanden der FINMA.
2 Der Tätigkeitsbericht hat namentlich folgende Informationen zu enthalten, sofern diese der FINMA nicht aufgrund anderer aufsichtsrechtlicher Berichterstattungspflichten zur Kenntnis gebracht werden:
3 Folgende Änderungen sind der FINMA vorgängig anzuzeigen:
4 Die Änderungen nach Absatz 3 bedürfen nicht der Genehmigung durch die FINMA.
5 Lässt die FINMA mehrere Prüfstellen zu, so sorgt sie für eine angemessene Koordination von deren Praxis.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.