Droit interne 9 Économie - Coopération technique 94 Commerce
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 94 Handel

946.32 Ordonnance du 23 mai 2012 sur la délivrance des preuves d'origine (ODPO)

946.32 Verordnung vom 23. Mai 2012 über das Ausstellen von Ursprungsnachweisen (VAU)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 18d Droits de l’exportateur enregistré

L’exportateur enregistré peut établir des déclarations d’origine conformément aux bases juridiques visées dans l’OROPD21.

Art. 18d Rechte des registrierten Ausführers

Der registrierte Ausführer kann nach Massgabe der rechtlichen Grundlagen nach der VUZPE22 Ursprungserklärungen ausfertigen.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.