946.10 Loi fédérale du 16 décembre 2005 sur l'Assurance suisse contre les risques à l'exportation (LASRE)
946.10 Bundesgesetz vom 16. Dezember 2005 über die Schweizerische Exportrisikoversicherung (Exportrisikoversicherungsgesetz, SERVG)
Art. 6 Principes
1 L’ASRE:
- a.
- est une assurance compétente en matière de risques publics ou privés et travaille de manière à s’autofinancer;
- b.
- gère séparément les risques des débiteurs publics et privés (présentation des comptes dans des rubriques distinctes); les risques peuvent temporairement faire l’objet d’une compensation entre les différentes rubriques;
- c.
- perçoit, selon les cas, une prime proportionnée au risque;
- d.
- offre ses assurances en complément de l’économie privée;
- e.
- met à disposition un éventail de prestations compétitives sur le plan international.
2 Elle respecte les principes de la politique étrangère de la Suisse.
Art. 6 Grundsätze der Geschäftspolitik
1 Die SERV:
- a.
- arbeitet als Versicherung für staatliche und private Risiken eigenwirtschaftlich;
- b.
- bewirtschaftet die Risiken für staatliche und private Schuldnerinnen getrennt (Spartenrechnung); der Risikoausgleich kann vorübergehend zwischen den Sparten stattfinden;
- c.
- erhebt risikogerechte Prämien im Einzelfall;
- d.
- bietet ihre Versicherungen in Ergänzung zur Privatwirtschaft an;
- e.
- erbringt international wettbewerbsfähige Dienstleistungen.
2 Sie berücksichtigt die Grundsätze der schweizerischen Aussenpolitik.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.