1 Le certificat qualifié ne peut être délivré qu’à une personne physique.
2 Il contient la mention qu’il est destiné à n’être utilisé que pour la signature électronique.
3 Il contient, en lieu et place de la mention visée à l’art. 7, al. 2, let. b, la mention qu’il est délivré à titre de certificat qualifié.
1 Ein qualifiziertes Zertifikat darf nur auf eine natürliche Person ausgestellt werden.
2 Es enthält einen Eintrag, wonach es nur für die elektronische Signatur bestimmt ist.
3 Anstelle des Hinweises nach Artikel 7 Absatz 2 Buchstabe b ist der Hinweis ins Zertifikat aufzunehmen, dass es sich um ein qualifiziertes Zertifikat handelt.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.