943.03 Loi fédérale du 18 mars 2016 sur les services de certification dans le domaine de la signature électronique et des autres applications des certificats numériques (Loi sur la signature électronique)
943.03 Bundesgesetz vom 18. März 2016 über Zertifizierungsdienste im Bereich der elektronischen Signatur und anderer Anwendungen digitaler Zertifikate (Bundesgesetz über die elektronische Signatur)
Art. 1 Objet et but
1 La présente loi règle:
- a.
- les exigences de qualité auxquelles doivent répondre certains certificats numériques et leur utilisation;
- b.
- les conditions auxquelles les fournisseurs de services de certification dans le domaine de la signature électronique et des autres applications des certificats numériques (services de certification) peuvent être reconnus;
- c.
- les droits et les devoirs des fournisseurs reconnus de services de certification.
2 À l’exception de la responsabilité au sens des art. 17 et 18, elle ne règle pas les effets juridiques de l’utilisation des certificats numériques.
3 Elle vise à:
- a.
- promouvoir la fourniture de services de certification sûrs à un large public;
- b.
- favoriser l’utilisation des certificats numériques, des signatures électroniques et des cachets électroniques;
- c.
- permettre la reconnaissance internationale des fournisseurs de services de certification et de leurs prestations.
Art. 1 Gegenstand und Zweck
1 Dieses Gesetz regelt:
- a.
- die Anforderungen an die Qualität bestimmter digitaler Zertifikate und an ihre Verwendung;
- b.
- die Voraussetzungen, unter denen sich Anbieterinnen von Zertifizierungsdiensten im Bereich der elektronischen Signatur und anderer Anwendungen digitaler Zertifikate (Zertifizierungsdienste) anerkennen lassen können;
- c.
- die Rechte und Pflichten der anerkannten Anbieterinnen von Zertifizierungsdiensten.
2 Es regelt mit Ausnahme der Haftung nach den Artikeln 17 und 18 nicht die Rechtswirkungen der Verwendung digitaler Zertifikate.
3 Es hat zum Zweck:
- a.
- ein breites Angebot an sicheren Zertifizierungsdiensten zu fördern;
- b.
- die Verwendung digitaler Zertifikate, elektronischer Signaturen und elektronischer Siegel zu begünstigen;
- c.
- die internationale Anerkennung der Anbieterinnen von Zertifizierungsdiensten und ihrer Leistungen zu ermöglichen.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.