Droit interne 9 Économie - Coopération technique 94 Commerce
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 94 Handel

942.31 Ordonnance du 7 décembre 1998 sur l'observation du marché dans le domaine de l'agriculture

942.31 Verordnung vom 7. Dezember 1998 über die Marktbeobachtung im Landwirtschaftsbereich

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2a Collaboration des acteurs du marché

Les acteurs du marché sont tenus de fournir au service d’observation du marché
les données du marché selon les exigences de calendrier et de contenu fixées par celui-ci.

6 Introduit par le ch. I de l’O du 14 nov. 2007, en vigueur depuis le 1er janv. 2008 (RO 2007 6471).

Art. 2a Mitwirkung der Marktteilnehmer

Die Marktteilnehmer sind verpflichtet, der Marktbeobachtungsstelle nach deren zeitlichen und gegenständlichen Vorgaben die Marktdaten zu liefern.

6 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 14. Nov. 2007, in Kraft seit 1. Jan. 2008 (AS 2007 6471).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.