1 Les explosifs mentionnés à l’art. 19 de l’ordonnance du 27 novembre 2000 sur les explosifs24 qui ne renferment pas un agent de détection peuvent être utilisés jusqu’au 20 juin 2013.
2 La personne qui, lors de l’entrée en vigueur de la présente modification, est déjà titulaire d’un permis de minage portant la mention FS (art. 8a) doit suivre la formation complémentaire spécialisée dans les délais mentionnés ci-dessous:
Date du dernier examen: | Dernier délai pour la formation: |
Avant 1990 | 30 novembre 2003 |
Entre 1990 et 1995 | 30 novembre 2004 |
Entre 1996 et l’entrée en vigueur de la présente modification |
|
23 Nouvelle teneur selon le ch. I de l'O du 11 sept. 2002, en vigueur depuis le 1er déc. 2002 (RO 2002 3328).
1 Sprengstoffe nach Artikel 19 der Sprengstoffverordnung vom 27. November 200023, die nicht entsprechend markiert sind, dürfen noch bis zum 20. Juni 2013 verwendet werden.
2 Personen, die bei Inkrafttreten der Änderung bereits einen Sprengausweis mit Eintrag SF besitzen, müssen innert der nachfolgenden Fristen die ergänzende Schulung für die Berechtigung SF (Art. 8a) absolvieren:
Datum der letzten Prüfung: | Letzter Termin für die Schulung: |
Vor 1990 | 30. November 2003 |
Zwischen 1990 und 1995 | 30. November 2004 |
Zwischen 1996 und Inkrafttreten dieser Änderung | 30. November 2005 |
22 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 11. Sept. 2002, in Kraft seit 1. Dez. 2002 (AS 2002 3328).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.