Droit interne 9 Économie - Coopération technique 94 Commerce
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 94 Handel

941.411 Ordonnance sur les explosifs du 27 novembre 2000 (OExpl)

941.411 Sprengstoffverordnung vom 27. November 2000 (SprstV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 117i Archivage

Les données du fichier sont proposées aux Archives fédérales suisses conformément à l’art. 21 de la loi fédérale du 19 juin 1992 sur la protection des données170 et à l’art. 6 de la loi fédérale du 26 juin 1998 sur l’archivage171.

Art. 117i Archivierung

Das Anbieten der Daten an das Bundesarchiv richtet sich nach Artikel 21 des Bundesgesetzes vom 19. Juni 1992166 über den Datenschutz und nach Artikel 6 des Archivierungsgesetzes vom 26. Juni 1998167.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.