Droit interne 9 Économie - Coopération technique 94 Commerce
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 94 Handel

941.206 Ordonnance du 7 décembre 2012 sur les compétences en matière de métrologie (OCMétr)

941.206 Verordnung vom 7. Dezember 2012 über die Zuständigkeiten im Messwesen (ZMessV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 13 Contrôle ultérieur

1 METAS effectue les contrôles ultérieurs (art. 12 LMétr):

a.
pour les instruments de mesure qui relèvent de son domaine de compétence (art. 11);
b.
pour les instruments de mesure qui relèvent du domaine de compétence des cantons (art. 3), dans la mesure où le DFJP le prévoit dans le programme visé à l’art. 15.

2 METAS informe préalablement les cantons sur les contrôles selon l’al. 1, let. b.

Art. 13 Nachträgliche Kontrolle

1 Das METAS führt nachträgliche Kontrollen (Art. 12 MessG) durch:

a.
bei Messmitteln in seinem Zuständigkeitsbereich (Art. 11);
b.
bei Messmitteln im Zuständigkeitsbereich der Kantone (Art. 3), soweit das EJPD dies im Programm nach Artikel 15 vorsieht.

2 Es informiert die Kantone vorgängig über Kontrollen nach Absatz 1 Buchstabe b.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.