1 L’octroi de l’autorisation d’exploitation d’un petit tournoi de poker est subordonné aux conditions supplémentaires suivantes:
2 Une taxe de participation peut être prélevée auprès des joueurs.
3 Le Conseil fédéral fixe les autres conditions d’octroi de l’autorisation. Il détermine notamment:
1 Für die Erteilung der Bewilligung für ein kleines Pokerturnier müssen folgende Voraussetzungen erfüllt sein:
2 Von den Spielerinnen und Spielern kann eine Teilnahmegebühr erhoben werden.
3 Der Bundesrat legt weitere Bewilligungsvoraussetzungen fest. Er bestimmt insbesondere:
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.