1 Le vétérinaire cantonal ordonne le traitement des animaux atteints.
2 Dans les régions où la maladie est endémique, le vétérinaire cantonal ordonne le traitement préventif de tous les troupeaux de bovins.
3 L’OSAV coordonne les mesures de lutte des cantons.
1 Der Kantonstierarzt ordnet die Behandlung der befallenen Tiere an.
2 In Gebieten, wo die Krankheit endemisch ist, ordnet der Kantonstierarzt die vorbeugende Behandlung aller Rinderbestände an.
3 Das BLV koordiniert die Bekämpfungsmassnahmen der Kantone.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.