Droit interne 9 Économie - Coopération technique 91 Agriculture
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 91 Landwirtschaft

916.351.0 Ordonnance du 20 octobre 2010 sur le contrôle du lait (OCL)

916.351.0 Milchprüfungsverordnung vom 20. Oktober 2010 (MiPV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Principe

1 Le lait que les producteurs mettent en circulation est soumis au contrôle au sens de la présente ordonnance.

2 Le lait est contrôlé par des laboratoires d’essais.

Art. 4 Grundsatz

1 Milch, welche die Produzentinnen oder Produzenten in Verkehr bringen, unterliegt der Prüfung nach dieser Verordnung.

2 Die Milch wird von Prüflaboratorien geprüft.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.