Droit interne 9 Économie - Coopération technique 91 Agriculture
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 91 Landwirtschaft

914.11 Ordonnance du 26 novembre 2003 sur les mesures d'accompagnement social dans l'agriculture (OMAS)

914.11 Verordnung vom 26. November 2003 über die sozialen Begleitmassnahmen in der Landwirtschaft (SBMV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 17 Gestion des fonds fédéraux

1 Le canton gère les fonds fournis par la Confédération sur un compte séparé et présente à l’OFAG les comptes annuels au plus tard à la fin avril.

2 Il annonce à l’OFAG jusqu’au 10 janvier l’état au 31 décembre de l’année précédente des comptes suivants:

a.
l’état total des fonds fédéraux;
b.
l’état total des fonds cantonaux;
c.
les intérêts échus sur les fonds fédéraux et les fonds cantonaux;
d.
l’utilisation des intérêts, selon l’art. 85, al. 2, LAgr;
e.
les liquidités;
f.
la somme des prêts alloués au titre de l’aide aux exploitations, mais non encore versés.38

3 Il annonce à l’OFAG jusqu’au 15 juillet l’état au 30 juin des comptes suivants:

a.
les liquidités;
b.
la somme des prêts alloués au titre de l’aide aux exploitations, mais non encore versés.39

38 Introduit par le ch. I de l’O du 14 nov. 2007 (RO 2007 6211). Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 23 oct. 2013, en vigueur depuis le 1er janv. 2014 (RO 2013 3927).

39 Introduit par le ch. I de l’O du 23 oct. 2013, en vigueur depuis le 1er janv. 2014 (RO 2013 3927).

Art. 17 Verwaltung der Bundesmittel

1 Der Kanton verwaltet die vom Bund zur Verfügung gestellten Mittel mit unabhängiger Rechnung und legt dem BLW den Jahresabschluss bis Ende April vor.

2 Er meldet dem BLW bis zum 10. Januar folgende Bestände per 31. Dezember des vorangehenden Rechnungsjahres:

a.
den Gesamtbestand der Bundesmittel;
b.
den Gesamtbestand der Kantonsmittel;
c.
die aufgelaufenen Zinsen der Bundes- und der Kantonsmittel;
d.
die Verwendung der Zinsen nach Artikel 85 Absatz 2 LwG;
e.
die liquiden Mittel;
f.
die Summe der gewährten, jedoch noch nicht ausbezahlten Betriebshilfedarlehen.38

3 Er meldet dem BLW bis zum 15. Juli folgende Bestände per 30. Juni:

a.
die liquiden Mittel;
b.
die Summe der gewährten, jedoch noch nicht ausbezahlten Betriebshilfedarlehen.39

38 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 14. Nov. 2007 (AS 2007 6211). Fassung gemäss Ziff. I der V vom 23. Okt. 2013, in Kraft seit 1. Jan. 2014 (AS 2013 3927).

39 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 23. Okt. 2013, in Kraft seit 1. Jan. 2014 (AS 2013 3927).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.