Droit interne 9 Économie - Coopération technique 91 Agriculture
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 91 Landwirtschaft

910.13 Ordonnance du 23 octobre 2013 sur les paiements directs versés dans l'agriculture (Ordonnance sur les paiements directs, OPD)

910.13 Verordnung vom 23. Oktober 2013 über die Direktzahlungen an die Landwirtschaft (Direktzahlungsverordnung, DZV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 71b

1 La contribution pour la biodiversité fonctionnelle est versée par hectare sous forme d’une contribution pour les bandes semées pour organismes utiles, en région de plaine et des collines, et échelonnée selon:

a.
les bandes semées pour organismes utiles dans les terres ouvertes;
b.
les bandes semées pour organismes utiles dans les cultures pérennes suivantes:
1.
la vigne,
2.
la culture fruitière,
3.
la culture de petits fruits,
4.
la permaculture.

2 En ce qui concerne les bandes semées pour organismes utiles dans les cultures pérennes, les contributions ne sont octroyées que pour 5 % de la surface de la culture pérenne.

3 Aucune contribution n’est versée pour les bandes semées pour organismes utiles visées à l’al. 1, let. b, dans le cas:

a.
des surfaces viticoles présentant une biodiversité naturelle selon l’art. 55, al. 1, let. n;
b.
des surfaces de promotion de la biodiversité spécifiques à la région selon l’art. 55, al. 1, let. p.

4 Les bandes semées pour organismes utiles doivent être ensemencées avant le 15 mai.

5 Seuls les mélanges de semences autorisés par l’OFAG peuvent être utilisés. En ce qui concerne les bandes semées pour organismes utiles dans les cultures pérennes, seuls des mélanges de semences pour bandes semées pluriannuelles peuvent être utilisés.

6 Les bandes semées pour organismes utiles doivent être ensemencées comme suit:

a.
bandes semées sur terres ouvertes: sur une largeur de 3 à 6 mètres;
b.
bandes semées dans les cultures pérennes: entre les rangs.

7 Elles doivent être ensemencées à la fréquence suivante:

a.
bandes semées sur terres ouvertes:
1.
bandes semées annuelles: tous les ans,
2.
bandes semées pluriannelles: tous les quatre ans;
b.
bandes semées dans les cultures pérennes: tous les quatre ans.

8 Elles doivent couvrir:

a.
bandes semées sur terres ouvertes: toute la longueur de la culture, pendant au moins 100 jours sans fauche;
b.
bandes semées dans les cultures pérennes: au moins 5 % de la surface de la culture pérenne, au même emplacement pendant quatre années consécutives.

9 La fumure et l’utilisation de produits phytosanitaires ne sont pas autorisées dans les bandes semées pour organismes utiles. Seuls sont admis des traitements plante par plante ou des traitements de foyers de plantes posant des problèmes:

a.
bandes semées pour organismes utiles sur les terres ouvertes: à l’aide d’herbicides admis sur la base de l’OPPh115 pour utilisation sur les surfaces de promotion de la biodiversité sur les terres ouvertes;
b.
bandes semées pour organismes utiles dans les cultures pérennes: à l’aide de tous les herbicides autorisés dans l’arboriculture et la viticulture sur la base de l’OPPh.

10 Seuls les insecticides visés dans l’ordonnance du 22 septembre 1997 sur l’agriculture biologique116, à l’exception du Spinosad, peuvent être employés dans les cultures pérennes, entre le 15 mai et le 15 septembre, dans les rangs où est aménagée une bande semée pour organismes utiles.

11 Seules les bandes semées pour organismes utiles dans les cultures pérennes peuvent être empruntées par des véhicules.

12 Les bandes semées pour organismes utiles peuvent être fauchées comme suit:

a.
bandes semées pluriannuelles sur terres ouvertes: à partir de la 2e année sur la moitié de la surface au maximum entre le 1er octobre et le 1er mars;
b.
bandes semées dans les cultures pérennes: en alternance sur la moitié de la surface, l’intervalle entre deux fauches de la même surface devant être au minimum de six semaines.

Art. 71c Beitrag für eine angemessene Bedeckung des Bodens

1 Der Beitrag für eine angemessene Bedeckung des Bodens wird pro Hektare ausgerichtet für:

a.
Hauptkulturen auf offener Ackerfläche;
b.
Reben.

2 Der Beitrag für Hauptkulturen auf offener Ackerfläche wird ausgerichtet:

a.
bei einjährigen Freilandgemüse, mit Ausnahme von Freiland-Konservengemüse, bei einjährigen Beeren sowie bei einjährigen Gewürz- und Medizinalpflanzen: wenn gesamtbetrieblich immer mindestens 70 Prozent der entsprechenden Fläche mit einer Kultur oder einer Zwischenkultur bedeckt sind;
b.
bei den anderen Hauptkulturen auf der offenen Ackerfläche:
1.
wenn nach deren Ernte auf dem gesamten Betrieb innerhalb von sieben Wochen eine weitere Kultur, eine Winterkultur, Zwischenkultur oder Gründüngung angelegt wird, wobei Untersaaten als Kulturen zählen und Flächen mit Hauptkulturen, die nach dem 30. September geerntet werden, ausgenommen sind, und
2.116
wenn bis zum 15. Februar des folgenden Jahres keine Bodenbearbeitung auf den Flächen erfolgt, die mit Kulturen, Zwischenkulturen und Gründüngung belegt sind, wobei Flächen, die nach Artikel 71d Absatz 2 Buchstabe a Ziffer 2 angemeldet sind oder auf denen noch eine Winterkultur angelegt wird, ausgenommen sind.

3 Der Beitrag für Reben wird ausgerichtet, wenn:

a.
gesamtbetrieblich immer mindestens 70 Prozent der Rebfläche begrünt sind;
b.
Traubentrester auf die Rebfläche des Betriebs zurückgebracht und verteilt wird.

4 Die Traubentrestermenge nach Absatz 3 Buchstabe b muss mindestens der Menge entsprechen, die aus dem Traubenertrag auf dem Betrieb anfällt.

5 …117

116 Fassung gemäss Ziff. III der V vom 2. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023 (AS 2022 737).

117 Aufgehoben durch Ziff. III der V vom 2. Nov. 2022, mit Wirkung seit 1. Jan. 2023 (AS 2022 737).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.