Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 83 Assurance sociale
Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 83 Sozialversicherung

832.102 Ordonnance du 27 juin 1995 sur l'assurance-maladie (OAMal)

832.102 Verordnung vom 27. Juni 1995 über die Krankenversicherung (KVV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 58g

Les fournisseurs de prestations doivent remplir les exigences de qualité suivantes:

a.
disposer du personnel nécessaire qualifié;
b.
disposer d’un système de gestion de la qualité approprié;
c.
disposer d’un système interne de rapports et d’apprentissage approprié et avoir adhéré à un réseau de déclaration des événements indésirables uniforme à l’ensemble de la Suisse, pour autant qu’un tel réseau existe
d.
disposer des équipements permettant de participer aux mesures nationales de la qualité.

Art. 58g

Die Leistungserbringer müssen die folgenden Qualitätsanforderungen erfüllen:

a.
Sie verfügen über das erforderliche qualifizierte Personal.
b.
Sie verfügen über ein geeignetes Qualitätsmanagementsystem.
c.
Sie verfügen über ein geeignetes internes Berichts- und Lernsystem und haben sich, sofern ein solches besteht, einem gesamtschweizerisch einheitlichen Netzwerk zur Meldung von unerwünschten Ereignissen angeschlossen.
d.
Sie verfügen über die Ausstattung, die erforderlich ist, um an nationalen Qualitätsmessungen teilzunehmen.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.