Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 82 Travail
Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 82 Arbeit

823.111 Ordonnance du 16 janvier 1991 sur le service de l'emploi et la location de services (Ordonnance sur le service de l'emploi, OSE)

823.111 Verordnung vom 16. Januar 1991 über die Arbeitsvermittlung und den Personalverleih (Arbeitsvermittlungsverordnung, AVV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 52 Orientation des demandeurs d’emploi

(art. 24, LSE)

Les autorités compétentes veillent à ce qu’il soit procédé si nécessaire:49

a.
à une clarification des dispositions et des goûts des demandeurs d’emploi;
b.
à une information des demandeurs d’emploi sur les possibilités de perfectionnement et de recyclage.

49 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 20 oct. 1999, en vigueur depuis le 1er déc. 1999 (RO 1999 2711).

Art. 52 Beratung von Stellensuchenden

(Art. 24 AVG)

Die zuständigen Amtsstellen stellen sicher, dass bei Bedarf:48

a.
Eignungen und Neigungen eines Stellensuchenden abgeklärt werden;
b.
Stellensuchende bezüglich Weiterbildungs- und Umschulungsmöglichkeiten beraten werden.

48 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 20. Okt. 1999, in Kraft seit 1. Dez. 1999 (AS 1999 2711).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.