Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé
Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit

818.33 Loi fédérale du 18 mars 2016 sur l'enregistrement des maladies oncologiques (LEMO)

818.33 Bundesgesetz vom 18. März 2016 über die Registrierung von Krebserkrankungen (Krebsregistrierungsgesetz, KRG)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Collecte et déclaration des données de base

1 Les médecins, les hôpitaux et les autres institutions privées ou publiques du système de santé qui diagnostiquent ou traitent une maladie oncologique (personnes et institutions soumises à l’obligation de déclarer) collectent les données de base relatives au patient qui sont énumérées ci-après:

a.
le nom et le prénom;
b.
le numéro d’assuré AVS au sens de l’art. 50c de la loi fédérale du 20 décembre 1946 sur l’assurance-vieillesse et survivants4 (numéro AVS);
c.
l’adresse;
d.
la date de naissance;
e.
le sexe;
f.
les données diagnostiques sur la maladie oncologique;
g.
les données relatives au traitement initial.

2 Ils déclarent au registre compétent les données avec les indications nécessaires à leur identification.

3 Le Conseil fédéral détermine:

a.
le cercle des personnes et institutions soumises à l’obligation de déclarer;
b.
les maladies oncologiques qui sont exclues de la collecte de données;
c.
l’étendue des données à collecter et des indications nécessaires au sens de l’al. 2 ainsi que la forme de la transmission des données.

4 Il définit l’étendue des données à collecter au sens de l’al. 1 en tenant compte des normes internationales pertinentes.

Art. 3 Erhebung und Meldung der Basisdaten

1 Ärztinnen und Ärzte, Spitäler und andere private oder öffentliche Institutionen des Gesundheitswesens, die eine Krebserkrankung diagnostizieren oder behandeln (meldepflichtige Personen und Institutionen), erheben die folgenden Basisdaten der Patientin oder des Patienten:

a.
Name und Vorname;
b.
Versichertennummer nach Artikel 50c des Bundesgesetzes vom 20. Dezember 19463 über die Alters- und Hinterlassenenversicherung (Versichertennummer);
c.
Wohnadresse;
d.
Geburtsdatum;
e.
Geschlecht;
f.
diagnostische Daten zur Krebserkrankung;
g.
Daten zur Erstbehandlung.

2 Sie melden die Daten zusammen mit den zu ihrer Identifikation erforderlichen Daten dem zuständigen Krebsregister.

3 Der Bundesrat legt fest:

a.
den Kreis der meldepflichtigen Personen und Institutionen;
b.
welche Krebserkrankungen von der Datenerhebung ausgenommen werden;
c.
den Umfang der nach Absatz 1 zu erhebenden und der nach Absatz 2 erforderlichen Daten sowie die Form der Datenübermittlung.

4 Er berücksichtigt bei der Festlegung des Umfangs der zu erhebenden Daten anerkannte internationale Standards.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.