Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé
Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit

818.102.2 Ordonnance du 4 juin 2021 sur les certificats attestant la vaccination contre le COVID-19, le rétablissement du COVID-19 ou la réalisation d’un test de dépistage du COVID-19 (Ordonnance COVID-19 certificats)

818.102.2 Verordnung vom 4. Juni 2021 über Zertifikate zum Nachweis einer Covid-19-Impfung, einer Covid-19-Genesung oder eines Covid-19-Testergebnisses (Covid-19-Verordnung Zertifikate)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 34a Dispositions transitoires relatives à la modification du 16 février 2022

1 Les certificats suivants conservent leur ancienne durée de validité:

a.
les certificats de vaccination COVID-19 visés à l’art. 15, al. 3, dans la version du 3 novembre 202172;
b.73
les certificats de guérison COVID-19 visés à l’art. 16, al. 1, let. b, dans la version du 19 janvier 202274;
c.
les certificats de guérison COVID-19 visés à l’art. 16, al. 3, dans la version du 3 novembre 202175;
d.
les certificats de dérogation COVID-19 visés à l’art. 21a, dans la version du 3 novembre 202176.

2 Pour les certificats COVID-19 visés à l’al. 1, les certificats de signature ne sont pas livrés aux systèmes étrangers visés à l’art. 25, let. a; ils comportent une remarque sur la validité limitée desdits certificats.

3 Les demandes d’établissement de certificats COVID-19 au sens de l’al. 1, déposées selon l’ancien droit sont traitées jusqu’au 21 février 2022 à 0 h 00. Tout remboursement de l’émolument versé pour le dépôt de la demande via le système visé à l’art. 26a est exclu.

4 Les dispositions des sections 2 et 8, à l’exception des art. 2, 8 et 11, s’appliquent également aux certificats COVID-19 visés à l’al. 1.

71 Introduit par le ch. I de l’O du 16 fév. 2022 (Expiration des certificats dont la validité est limitée à la Suisse), en vigueur depuis le 17 fév. 2022 (RO 2022 99).

72 RO 2021 653

73 Erratum du 14 avr. 2022 (RO 2022 239).

74 RO 2022 20

75 RO 2021 653

76 RO 2021 653, 813

Art. 34a Übergangsbestimmung zur Änderung vom 16. Februar 2022

1 Folgende Zertifikate behalten ihre bisherige Gültigkeitsdauer:

a.
Covid-19-Impfzertifikate nach Artikel 15 Absatz 3 in der Fassung vom
3. November 202172;
b.73
Covid-19-Genesungszertifikate nach Artikel 16 Absatz 1 Buchstabe b in der Fassung vom 19. Januar 202274;
c.
Covid-19-Genesungszertifikate nach Artikel 16 Absatz 3 in der Fassung vom 3. November 202175;
d.
Covid-19-Ausnahmezertifikate nach Artikel 21a in der Fassung vom
3. November 202176.

2 Für Covid-19-Zertifikate nach Absatz 1 werden keine Signaturzertifikate an ausländische Systeme nach Artikel 25 Buchstabe a geliefert; sie enthalten einen Hinweis auf die dementsprechende beschränkte Gültigkeit.

3 Ein nach bisherigem Recht eingereichter Antrag auf Ausstellung eines Covid-19-Zertifikats nach Absatz 1 wird bis zum 21. Februar 2022 um 00.00 Uhr behandelt. Die Rückerstattung der Gebühren für Anträge, die über das System nach Artikel 26a eingereicht wurden, ist ausgeschlossen.

4 Die Bestimmungen des 2. und 8. Abschnitts sind mit Ausnahme der Artikel 2, 8 und 11 auch auf Covid-19-Zertifikate nach Absatz 1 anwendbar.

71 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 16. Febr. 2022 (Auslaufen der nur in der Schweiz gültigen Covid-19-Zertifikate), in Kraft seit 17. Febr. 2022 (AS 2022 99).

72 AS 2021 653

73 Berichtigung vom 14. Apr. 2022 (AS 2022 239).

74 AS 2022 20

75 AS 2021 653

76 AS 2021 653, 813

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.