1 Les denrées alimentaires destinées aux sportifs peuvent contenir:
2 L’annexe 13 s’applique aux cultures de bactéries vivantes.
3 Les produits énergétiques doivent satisfaire aux exigences prescrites à l’annexe 14, ch. 1.
4 Dans les préparations à base de protéines et d’acides aminés, l’emploi de protéines végétales ou animales de grande valeur biologique est admis. Elles doivent satisfaire aux exigences de l’annexe 14, ch. 2.
5 Pour les combinaisons selon l’art. 37, let. d, les exigences relatives aux différents composants s’appliquent.
1 Lebensmittel für Sportlerinnen und Sportler dürfen enthalten:
2 Für lebende Bakterienkulturen gilt Anhang 13.
3 Produkte zur Energiebereitstellung müssen die Anforderungen nach Anhang 14 Ziffer 1 erfüllen.
4 In Protein- und Aminosäurepräparaten ist der Einsatz von biologisch hochwertigen tierischen oder pflanzlichen Proteinen zulässig. Sie müssen die Anforderungen nach Anhang 14 Ziffer 2 erfüllen.
5 Für Kombinationen nach Artikel 37 Buchstabe d gelten die Anforderungen an die einzelnen Komponenten.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.