Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé
Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit

814.56 Ordonnance du 26 avril 2017 sur les émoluments perçus dans le domaine de la radioprotection (OE-RaP)

814.56 Verordnung vom 26. April 2017 über die Gebühren im Strahlenschutz (GebV-StS)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8 Facturation, décision fixant les émoluments

1 Si l’OFSP confie une tâche à un autre organe, il peut habiliter ce dernier à facturer lui-même les émoluments.

2 En cas de litige concernant la facture, l’OFSP rend une décision fixant les émoluments.

Art. 8 Rechnungsstellung, Gebührenverfügung

1 Hat das BAG eine Aufgabe einer anderen Stelle übertragen, so kann es diese ermächtigen, die Gebühr selbst in Rechnung zu stellen.

2 Bei Streitigkeiten über die Rechnung erlässt das BAG eine Gebührenverfügung.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.