1 Lors d’activités impliquant des sources de radiations qui peuvent conduire à des hauts débits de dose au niveau des mains, le port d’un dosimètre des extrémités est en outre obligatoire. Cela vaut en particulier pour les activités suivantes:
2 L’autorité de surveillance peut exiger au cas par cas le port d’un dosimètre des extrémités lors d’autres activités pouvant conduire à une dose aux extrémités supérieure à 25 mSv par an.
3 Le dosimètre des extrémités est porté, dans la mesure du possible, à l’endroit où la dose la plus élevée est attendue.
1 Bei Tätigkeiten mit Strahlungsquellen, bei denen im Bereich der Hände hohe Dosisleistungen auftreten können, muss zusätzlich ein Extremitätendosimeter getragen werden. Dies ist insbesondere bei folgenden Tätigkeiten der Fall:
2 Die Aufsichtsbehörde kann im Einzelfall verlangen, dass bei weiteren Tätigkeiten, bei denen die Extremitätendosis pro Jahr über 25 mSv betragen kann, ein Extremitätendosimeter getragen werden muss.
3 Ein Extremitätendosimeter muss möglichst an derjenigen Stelle getragen werden, an der die höchste Dosis zu erwarten ist.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.