1 L’OFSP gère un service technique et d’information sur le radon.
2 Le service assume notamment les tâches suivantes:
3 L’OFSP peut mandater des tiers pour les activités de conseil visées à l’al. 2, let. d.
1 Das BAG betreibt eine Fach- und Informationsstelle für Radon.
2 Die Stelle nimmt insbesondere folgende Aufgaben wahr:
3 Das BAG kann Dritte mit der Beratung nach Absatz 2 Buchstabe d beauftragen.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.