Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé
Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit

814.021 Ordonnance du 12 mai 2021 concernant la mise sur le marché de bois et de produits dérivés du bois (Ordonnance sur le commerce du bois, OCBo)

814.021 Verordnung vom 12. Mai 2021 über das Inverkehrbringen von Holz und Holzerzeugnissen (Holzhandelsverordnung, HHV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 12 Saisie des données dans le système d’information et accès

1 L’OFEV exploite un système d’information. Il y saisit les données suivantes:

a.
données sur l’activité des opérateurs, des commerçants et des services d’inspection;
b.
résultats des contrôles;
c.
données sur l’examen, l’ouverture, l’état et le résultat de procédures pénales;
d.
données sur les mesures administratives ordonnées ainsi que sur l’état et le résultat de ces mesures.

2 Les cantons ont accès au système d’information et y saisissent des données, pour autant que ces dernières soient requises pour l’exécution conformément à l’art. 15, al. 3.

Art. 12 Erfassung von Daten im Informationssystem und Zugriff

1 Das BAFU betreibt ein Informationssystem. Es erfasst darin folgende Daten:

a.
Daten über die Tätigkeit von Erstinverkehrbringern, Händlern und Inspektionsstellen;
b.
Ergebnisse von Kontrollen;
c.
Daten über die Abklärung, die Eröffnung, den Stand sowie das Ergebnis von Strafverfahren;
d.
Daten über die Anordnung, den Stand sowie das Ergebnis von administrativen Massnahmen.

2 Die Kantone haben Zugriff auf das Informationssystem; sie erfassen darin Daten, soweit es für den Vollzug nach Artikel 15 Absatz 3 erforderlich ist.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.