Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé
Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit

810.31 Loi fédérale du 19 décembre 2003 relative à la recherche sur les cellules souches embryonnaires (Loi relative à la recherche sur les cellules souches, LRCS)

810.31 Bundesgesetz vom 19. Dezember 2003 über die Forschung an embryonalen Stammzellen (Stammzellenforschungsgesetz, StFG)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 10 Autorisation de conserver des embryons surnuméraires

1 Quiconque veut conserver des embryons surnuméraires doit être en possession d’une autorisation délivrée par l’office.

2 L’autorisation est délivrée aux conditions suivantes:

a.
la production de cellules souches visée aux art. 7 ou 8 a été autorisée;
b.
la conservation des embryons surnuméraires est absolument nécessaire pour produire des cellules souches;
c.
le personnel scientifique et l’exploitation satisfont aux exigences de la conservation.

Art. 10 Bewilligungspflicht für die Aufbewahrung überzähliger Embryonen

1 Wer überzählige Embryonen aufbewahren will, braucht eine Bewilligung des Bundesamtes.

2 Die Bewilligung wird erteilt, wenn:

a.
die Stammzellengewinnung nach Artikel 7 oder 8 bewilligt ist;
b.
die Aufbewahrung zur Stammzellengewinnung unbedingt erforderlich ist; und
c.
die fachlichen und betrieblichen Voraussetzungen für die Aufbewahrung gegeben sind.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.