Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports
Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr

748.131.3 Ordonnance du 25 avril 2012 sur les redevances aéroportuaires

748.131.3 Verordnung vom 25. April 2012 über die Flughafengebühren

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 13 Redevances modulées

Les tarifs des redevances aéroportuaires peuvent varier en fonction de l’étendue et de la qualité des installations et services offerts par l’exploitant d’aéroport, à condition que les écarts de coûts soient importants. À cet effet:

a.
les critères selon l’art. 10 de la directive no 2009/12/CE doivent être respectés;
b.
il ne doit pas y avoir de subventions croisées entre les installations et services respectifs.

Art. 13 Differenzierte Gebühren

Die Flugbetriebsgebühren können entsprechend dem Umfang und der Qualität der durch den Flughafenhalter angebotenen Einrichtungen und Dienste differenziert festgelegt werden, sofern deren Kosten sich deutlich unterscheiden. Dabei gilt:

a.
Die Kriterien nach Artikel 10 der Richtlinie 2009/12/EG müssen eingehalten werden.
b.
Es darf keine Querfinanzierung zwischen den einzelnen Einrichtungen und Diensten stattfinden.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.