Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports
Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr

745.16 Ordonnance du 11 novembre 2009 sur l'indemnisation du trafic régional de voyageurs (OITRV)

745.16 Verordnung vom 11. November 2009 über die Abgeltung des regionalen Personenverkehrs (ARPV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5

1 Les indemnités du trafic régional de voyageurs sont versées pour chaque ligne séparément.

2 L’ampleur de l’offre commandée est définie en premier lieu en fonction de la demande.

Art. 5

1 Abgeltungen im regionalen Personenverkehr werden für die einzelne Linie entrichtet.

2 Der Umfang des bestellten Angebots bestimmt sich in erster Linie aufgrund der Nachfrage.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.