742.141.2 Ordonnance du 4 novembre 2009 sur les activités déterminantes pour la sécurité dans le domaine ferroviaire (OASF)
742.141.2 Verordnung vom 4. November 2009 über die sicherheitsrelevanten Tätigkeiten im Eisenbahnbereich (STEBV)
Art. 3 Activités déterminantes pour la sécurité
Sont considérées comme des activités déterminantes pour la sécurité:
- a.
- la conduite directe ou indirecte de véhicules moteurs;
- b.
- la sécurisation et la régulation opérationnelles de la circulation des trains et des mouvements de manœuvre;
- c.
- la préparation et le suivi opérationnels de la circulation des trains et des mouvements de manœuvre;
- d.
- l’accompagnement de trains pour des motifs de sécurité d’exploitation;
- e.
- la sécurisation d’un chantier sur les voies et aux abords des voies.
Art. 3 Sicherheitsrelevante Tätigkeiten
Als sicherheitsrelevant gelten folgende Tätigkeiten:
- a.
- direktes oder indirektes Führen von Triebfahrzeugen;
- b.
- operatives Sichern und Regeln des Zugverkehrs und von Rangierbewegungen;
- c.
- operatives Vor- und Nacharbeiten an Zügen und Rangierbewegungen;
- d.
- Begleiten von Zügen aus Gründen der Betriebssicherheit;
- e.
- Sicherung einer Arbeitsstelle im Gleisbereich.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.