Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports
Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr

742.141.1 Ordonnance du 23 novembre 1983 sur la construction et l'exploitation des chemins de fer (Ordonnance sur les chemins de fer, OCF)

742.141.1 Verordnung vom 23. November 1983 über Bau und Betrieb der Eisenbahnen (Eisenbahnverordnung, EBV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 15n Attestation de l’exécution conforme aux prescriptions et aux décisions

1 Le requérant est tenu de déclarer à l’OFT que l’objet de la demande:

a.
a été réalisé conformément aux prescriptions et à la décision de l’OFT, et
b.
peut être exploité en toute sécurité.

2 Il est tenu d’attester que la réalisation est conforme aux prescriptions en présentant à l’OFT les déclarations suivantes:

a.
pour les sous-systèmes de nature structurelle conformément à l’annexe II, ch. 1, let. a, de la directive (UE) 2016/797132: les déclarations «CE» de vérification visées à l’art. 15, par. 2, de la directive (UE) 2016/797 ainsi qu’aux annexes II et III du règlement d’exécution (UE) 2019/250133;
b.
pour les constituants d’interopérabilité: les déclarations «CE» visées à l’art. 9 de la directive (UE) 2016/797 ainsi qu’à l’annexe I du règlement d’exécution (UE) 2019/250.134

132 Cf. note de bas de page relative à l’art. 7, al. 4.

133 Cf. note de bas de page relative à l’art. 7, al. 4.

134 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 6 nov. 2019, en vigueur depuis le 1er déc. 2019 (RO 2019 3571).

Art. 15n Nachweis der vorschrifts- und verfügungskonformen Ausführung

1 Der Gesuchsteller muss gegenüber dem BAV erklären, dass das Bewilligungsobjekt:

a.
gemäss den Vorschriften und der Verfügung des BAV ausgeführt wurde; und
b.
sicher betrieben werden kann.

2 Er muss zum Nachweis der vorschriftskonformen Ausführung dem BAV folgende Erklärungen einreichen:

a.
für strukturelle Teilsysteme nach Anhang II Ziffer 1 Buchstabe a der Richtlinie (EU) 2016/797129: EG-Prüferklärungen nach Artikel 15 Absatz 2 der Richtlinie (EU) 2016/797 und nach den Anhängen II und III der Durchführungsverordnung (EU) 2019/250130;
b.
für Interoperabilitätskomponenten: EG-Erklärungen nach Artikel 9 der Richtlinie (EU) 2016/797 und nach Anhang I der Durchführungsverordnung (EU) 2019/250.131

129 Siehe Fussnote zu Art. 7 Abs. 4.

130 Siehe Fussnote zu Art. 7 Abs. 4.

131 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 6. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Dez. 2019 (AS 2019 3571).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.