1 Sous la surveillance du Département fédéral des finances, l’Administration fédérale des contributions institue des organes d’enquête répartis en plusieurs groupes et chargés de l’exécution des mesures spéciales d’enquête prévues aux art. 190 à 195 LIFD.
2 Les auditions, les inspections locales et les mesures de contrainte sont confiées à des fonctionnaires formés à cet effet.
1 Für die besonderen Untersuchungsmassnahmen gemäss den Artikeln 190–195 DBG bildet die Eidgenössische Steuerverwaltung unter Aufsicht des Eidgenössischen Finanzdepartementes eigens dafür bestimmte, in Gruppen aufgeteilte Untersuchungsorgane.
2 Mit dem Durchführen von Einvernahmen, Augenscheinen und Zwangsmassnahmen sind entsprechend ausgebildete Beamte zu beauftragen.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.