Droit interne 6 Finances 64 Impôts
Landesrecht 6 Finanzen 64 Steuern

641.611.21 Ordonnance du DETEC du 15 juin 2016 relative à la preuve de conformité des biocarburants aux exigences écologiques (OBioc)

641.611.21 Verordnung des UVEK vom 15. Juni 2016 über den Nachweis der Erfüllung der ökologischen Anforderungen an biogene Treibstoffe (BTrV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5 Indications sur la culture et la récolte des matières premières

Le requérant doit fournir des indications sur la culture et la récolte, à savoir:

a.
les techniques de culture et de récolte en précisant les machines et les agents énergétiques utilisés;
b.
la nature et la quantité des engrais et des produits phytosanitaires employés;
c.
la technique d’arrosage et la quantité d’eau consommée ainsi que la nature des ressources en eau utilisées;
d.
la nature et la quantité de tous les produits et de tous les sous-produits;
e.
le rendement économique de tous les produits et de tous les sous-produits;
f.
la nature et la quantité des déchets ainsi que leur élimination.

Art. 5 Angaben über den Anbau und die Ernte der Rohstoffe

Es sind Angaben zu Anbau und Ernte zu machen über:

a.
die Anbau- und Erntetechniken unter Angabe der eingesetzten Maschinen und Energieträger;
b.
die Art und die Menge der eingesetzten Dünge- und Pflanzenschutzmittel;
c.
die Bewässerungstechnik und die dabei verbrauchte Wassermenge sowie die Art des genutzten Wasservorkommens;
d.
die Art und die Menge aller Haupt- und Nebenprodukte;
e.
den wertmässigen Ertrag aller Haupt- und Nebenprodukte;
f.
die Art und die Menge der entstandenen Abfälle sowie deren Entsorgung.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.