641.611 Ordonnance du 20 novembre 1996 sur l'imposition des huiles minérales (Oimpmin)
641.611 Mineralölsteuerverordnung vom 20. November 1996 (MinöStV)
Art. 79 Devoirs de l’entrepositaire agréé
Le détenteur d’un entrepôt agréé soumis à la surveillance doit mettre gratuitement à la disposition de l’autorité fiscale:
- a.
- les locaux et installations nécessaires à la surveillance, avec les équipements requis pour l’eau, le chauffage et l’éclairage;
- b.
- le personnel nécessaire adéquat qui coopère à la surveillance.
Art. 79 Pflichten des zugelassenen Lagerinhabers
Der Inhaber eines zugelassenen Lagers, das der Aufsicht untersteht, stellt kostenlos zur Verfügung:
- a.
- die für die Aufsicht benötigten Räumlichkeiten und Anlagen mit den erforderlichen Einrichtungen für Heizung, Beleuchtung und Wasser;
- b.
- das zur Unterstützung der Aufsicht erforderliche, geeignete Personal.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.