Droit interne 6 Finances 64 Impôts
Landesrecht 6 Finanzen 64 Steuern

641.61 Loi du 21 juin 1996 sur l'imposition des huiles minérales (Limpmin)

641.61 Mineralölsteuergesetz vom 21. Juni 1996 (MinöStG)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 21 Taxation

1 En cas de déclaration fiscale périodique, le montant de l’impôt est perçu sur la base de la déclaration fiscale définitive.

2 Dans les autres cas, l’autorité fiscale fixe le montant de l’impôt.

3 La déclaration fiscale lie son auteur et sert de base à la fixation du montant de l’impôt. Le résultat d’un contrôle officiel est réservé.

Art. 21 Steuerveranlagung

1 Bei periodischer Steueranmeldung wird der Steuerbetrag aufgrund der definitiven Steueranmeldung erhoben.

2 In den anderen Fällen setzt die Steuerbehörde den Steuerbetrag fest.

3 Die Steueranmeldung ist für die Person, die sie ausgestellt hat, als Grundlage für die Festsetzung des Steuerbetrages verbindlich. Das Ergebnis einer amtlichen Prüfung bleibt vorbehalten.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.