Droit interne 6 Finances 64 Impôts
Landesrecht 6 Finanzen 64 Steuern

641.511 Ordonnance du 20 novembre 1996 sur l'imposition des véhicules automobiles (Oimpauto)

641.511 Automobilsteuerverordnung vom 20. November 1996 (AStV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Fabrication en Suisse

Sont réputés fabrication:

a.
l’assemblage de véhicules automobiles à partir de pièces ou d’ensembles;
b.
le carrossage de châssis;
c.
la transformation de véhicules non visés par l’impôt en véhicules automobiles passibles de l’impôt.

Art. 3 Herstellung im Inland

Als Herstellung gilt:

a.
der Zusammenbau von Automobilen aus Teilen oder Baugruppen;
b.
das Karossieren von Chassis;
c.
der Umbau von Fahrzeugen, die der Steuer nicht unterliegen, zu steuerpflichtigen Automobilen.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.