Droit interne 6 Finances 64 Impôts
Landesrecht 6 Finanzen 64 Steuern

641.51 Loi fédérale du 21 juin 1996 sur l'imposition des véhicules automobiles (Limpauto)

641.51 Automobilsteuergesetz vom 21. Juni 1996 (AStG)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 15 Délai de remise de la déclaration fiscale en cas de fabrication en Suisse

1 Le Conseil fédéral fixe les délais de remise de la déclaration fiscale.

2 En cas de retard, il est dû un intérêt moratoire. Le Département fédéral des finances en fixe le taux.

Art. 15 Frist für die Steueranmeldung bei der Herstellung im Inland

1 Der Bundesrat setzt die Frist für die Steueranmeldung fest.

2 Bei verspäteter Anmeldung wird ein Verzugszins geschuldet. Das Eidgenössische Finanzdepartement setzt den Zinssatz fest.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.