1 Pour l’engagement de personnel à l’étranger, l’OFDF se fonde sur l’OPers10, l’ordonnance du DFF du 6 décembre 2001 concernant l’ordonnance sur le personnel de la Confédération (O-OPers)11 et, par analogie, sur l’ordonnance du DFAE du 20 septembre 2002 concernant l’ordonnance sur le personnel de la Confédération (O-OPers-DFAE)12, sous réserve des dérogations prévues à l’al. 3.
2 Il peut fixer des règles d’engagement et de service opérationnelles:
3 Les règles applicables aux engagements de deux ans au plus (engagements de longue durée) peuvent déroger aux art. 8 à 20.
1 Das BAZG richtet sich beim Einsatz von Personal im Ausland nach der BPV10, der Verordnung des EFD zur Bundespersonalverordnung vom 6. Dezember 200111 (VBPV) und sinngemäss nach der Verordnung des EDA zur Bundespersonalverordnung vom 20. September 200212 (VBPV-EDA), soweit in Absatz 3 keine abweichenden Regelungen getroffen werden.
2 Das BAZG kann operative Einsatz- und dienstliche Regelungen:
3 Für Einsätze von bis zu zwei Jahren (längerfristige Einsätze) können zu Artikel 8
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.