Ordonnance de l'OFDF du 4 avril 2007 sur les douanes (OD-OFDF)
Zollverordnung des BAZG vom 4. April 2007 (ZV-BAZG)
(art. 40, al. 3, LD)
1 La personne assujettie à l’obligation de déclarer doit procéder à l’enlèvement des marchandises au plus tard le jour ouvrable suivant leur libération.
2 Sur demande, le bureau de douane peut prolonger le délai si ses conditions d’exploitation le permettent.
(Art. 40 Abs. 3 ZG)
1 Die anmeldepflichtige Person muss die freigegebenen Waren spätestens am Arbeitstag, der auf die Freigabe folgt, abtransportieren.
2 Auf Gesuch hin kann die Zollstelle die Frist verlängern, wenn ihre betrieblichen Verhältnisse es erlauben.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.