Droit interne 6 Finances 63 Douanes
Landesrecht 6 Finanzen 63 Zollwesen

631.01 Ordonnance du 1er novembre 2006 sur les douanes (OD)

631.01 Zollverordnung vom 1. November 2006 (ZV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 81 Droits de la personne assujettie à l’obligation de déclarer avant la remise de la déclaration en douane

(art. 25, al. 4, LD)

La personne assujettie à l’obligation de déclarer a le droit:

a.
de demander des renseignements sur ses droits et ses devoirs;
b.
de consulter les prescriptions pour autant qu’elles ne soient pas destinées à l’usage interne de l’administration;
c.
d’examiner la marchandise, de la peser ou d’en prélever un échantillon.

Art. 81 Rechte der anmeldepflichtigen Person vor Abgabe der Zollanmeldung


(Art. 25 Abs. 4 ZG)

Die anmeldepflichtige Person hat das Recht:

a.
Auskunft über ihre Rechte und Pflichten zu verlangen;
b.
Vorschriften einzusehen, soweit sie nicht für den verwaltungsinternen Gebrauch bestimmt sind;
c.
die Ware zu besichtigen, zu wiegen oder ein Muster oder eine Probe der Ware zu entnehmen.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.