Droit interne 6 Finances 63 Douanes
Landesrecht 6 Finanzen 63 Zollwesen

631.01 Ordonnance du 1er novembre 2006 sur les douanes (OD)

631.01 Zollverordnung vom 1. November 2006 (ZV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 220

La preuve de la destruction totale ou partielle peut être apportée par une attestation établie:

a.
par un organe de l’OFDF;
b.
par une autorité fédérale, cantonale ou communale, ou
c.
par une personne ou une organisation chargée de tâches de droit public.

Art. 220

Der Nachweis der vollständigen oder teilweisen Vernichtung kann erbracht werden durch eine Bescheinigung:

a.
eines Organs des BAZG;
b.
einer Behörde des Bundes, der Kantone oder der Gemeinden; oder
c.
einer mit öffentlich-rechtlichen Aufgaben betrauten Person oder Organisation.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.