Droit interne 6 Finances 63 Douanes
Landesrecht 6 Finanzen 63 Zollwesen

631.01 Ordonnance du 1er novembre 2006 sur les douanes (OD)

631.01 Zollverordnung vom 1. November 2006 (ZV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 112i Procédure

(art. 42a LD)79

1 La demande d’octroi du statut d’AEO doit être présentée à l’OFDF au moyen du formulaire officiel.

2 Les documents suivants doivent être joints à la demande:

a.
le questionnaire de l’OFDF, dûment rempli;
b.
toute pièce que l’OFDF considère comme nécessaire à l’examen de la demande.

3 L’OFDF publie de manière appropriée la liste des pièces visées à l’al. 2, let. b.

79 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 18 nov. 2015, en vigueur depuis le 1er janv. 2016 (RO 2015 4917).

Art. 112i Verfahren

(Art. 42a ZG)79

1 Der Antrag auf Verleihung des AEO-Status muss mit dem offiziellen Formular beim BAZG eingereicht werden.

2 Dem Antrag müssen folgende Dokumente beigelegt werden:

a.
der vollständig ausgefüllte Fragebogen des BAZG;
b.
weitere Unterlagen, welche das BAZG für die Prüfung des Antrags als notwendig erachtet.

3 Das BAZG veröffentlicht die Liste der erforderlichen Unterlagen nach Absatz 2 Buchstabe b in geeigneter Weise.

79 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 18. Nov. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016 (AS 2015 4917).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.