1 L’OFDF peut établir l’identité d’une personne en la photographiant ou en relevant ses données biométriques:
2 Le Conseil fédéral détermine les données biométriques pouvant être relevées.
1 Das BAZG darf durch Fotografieren oder durch Abnahme biometrischer Daten die Identität einer Person festhalten, sofern:
2 Der Bundesrat legt fest, welche biometrischen Daten abgenommen werden dürfen.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.